BETA

Transvision

Filter by folder:

Show all results browser

Warning: the current search includes leading or trailing whitespaces.
Click here to perform the same search without whitespaces.

Displaying 2 results for the string Z in en-US:

Entity en-US fr
Entity # all locales browser • browser • places.ftl
places-view-sort-ascending.label
en-US
A > Z Sort Order
fr
Ordre croissant (A > Z)
Entity # all locales browser • browser • places.ftl
places-view-sort-descending.label
en-US
Z > A Sort Order
fr
Ordre décroissant (Z > A)

Displaying 200 results for the string Z in fr:

Entity en-US fr
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
aboutdialog-channel-description
en-US
You are currently on the <label data-l10n-name="current-channel">{ $channel }</label> update channel.
fr
Vous utilisez actuellement le canal de mise à jour <label data-l10n-name="current-channel">{ $channel }</label>.
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
helpus
en-US
Want to help? <label data-l10n-name="helpus-donateLink">Make a donation</label> or <label data-l10n-name="helpus-getInvolvedLink">get involved!</label>
fr
Vous souhaitez aider ? Vous pouvez <label data-l10n-name="helpus-donateLink">faire un don</label> ou bien <label data-l10n-name="helpus-getInvolvedLink">participer</label>
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-export-dialog-message2
en-US
When you export, your passwords are saved to a file with readable text. When you’re done using the file, we recommend deleting it so others who use this device can’t see your passwords.
fr
Lors de l’exportation, vos mots de passe sont enregistrés en clair dans un fichier texte. Lorsque vous avez fini d’utiliser ce fichier, nous vous recommandons de le supprimer afin que les autres personnes qui utilisent cet appareil ne puissent pas découvrir vos mots de passe.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-remove-all-dialog-message
en-US
{ $count -> [1] This will remove the login you’ve saved to { -brand-short-name } and any breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action. *[other] This will remove the logins you’ve saved to { -brand-short-name } and any breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action. }
fr
{ $count -> [1] Vous allez supprimer l’identifiant de connexion que vous avez enregistré dans { -brand-short-name } et toute alerte de fuite de données qui apparaît ici. Cette action est irréversible. *[other] Vous allez supprimer tous les identifiants de connexion que vous avez enregistrés dans { -brand-short-name } et toute alerte de fuite de données qui apparaît ici. Cette action est irréversible. }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-copy-password-os-auth-dialog-message-win
en-US
To copy your password, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
fr
Pour copier votre mot de passe, entrez vos informations de connexion Windows. Cela contribue à protéger la sécurité de vos comptes.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message-win
en-US
To edit your login, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
fr
Pour modifier votre identifiant, entrez vos informations de connexion Windows. Cela permet de conserver la sécurité de vos comptes.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message2-win
en-US
To edit your password, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
fr
Pour modifier votre mot de passe, utilisez vos informations de connexion à Windows. Cela contribue à protéger la sécurité de vos comptes.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-export-password-os-auth-dialog-message-win
en-US
To export your logins, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
fr
Pour exporter vos identifiants, entrez vos informations de connexion Windows. Cela contribue à protéger la sécurité de vos comptes.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-export-password-os-auth-dialog-message2-win
en-US
To export your passwords, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
fr
Pour exporter vos mots de passe, utilisez vos informations de connexion à Windows. Cela contribue à protéger la sécurité de vos comptes.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-error-file-permission-description
en-US
{ -brand-short-name } does not have permission to read the file. Try changing the file permissions.
fr
{ -brand-short-name } n’a pas la permission de lire le fichier. Essayez de modifier les permissions du fichier.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-intro-browser-only-import
en-US
If your logins are saved in another browser, you can <a data-l10n-name="import-link">import them into { -brand-product-name }</a>
fr
Si vos identifiants sont enregistrés dans un autre navigateur, vous pouvez <a data-l10n-name="import-link">les importer dans { -brand-product-name }</a>
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-intro-import2
en-US
If your logins are saved outside of { -brand-product-name }, you can <a data-l10n-name="import-browser-link">import them from another browser</a> or <a data-l10n-name="import-file-link">from a file</a>
fr
Si vos identifiants de connexion et mots de passe sont enregistrés en dehors de { -brand-product-name }, vous pouvez <a data-l10n-name="import-browser-link">les importer depuis un autre navigateur</a> ou <a data-l10n-name="import-file-link">depuis un fichier</a>
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-intro-import3
en-US
Select the plus sign button above to add a password now. You can also <a data-l10n-name="import-browser-link">import passwords from another browser</a> or <a data-l10n-name="import-file-link">from a file</a>.
fr
Cliquez sur le bouton avec le signe plus ci-dessus pour ajouter un mot de passe maintenant. Vous pouvez également <a data-l10n-name="import-browser-link">importer les mots de passe depuis un autre navigateur</a> ou <a data-l10n-name="import-file-link">depuis un fichier</a>.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-login-intro-heading-logged-out2
en-US
Looking for your saved logins? Turn on sync or import them.
fr
Vous cherchez vos identifiants enregistrés ? Activez la synchronisation ou importez-les.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-login-intro-heading-message
en-US
Save your passwords to a safe spot
fr
Enregistrez vos mots de passe en lieu sûr
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-origin-tooltip2
en-US
Enter the full address and make sure it’s an exact match for where you sign in.
fr
Saisissez l’adresse complète et assurez-vous de sa correspondance exacte avec l’adresse depuis laquelle vous vous connectez.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-primary-password-notification-message
en-US
Please enter your Primary Password to view saved logins & passwords
fr
Veuillez saisir votre mot de passe principal pour afficher les identifiants et mots de passe enregistrés.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-reveal-password-os-auth-dialog-message-win
en-US
To view your password, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
fr
Pour afficher votre mot de passe, entrez vos informations de connexion Windows. Cela permet de conserver la sécurité de vos comptes.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-vulnerable-alert-text2
en-US
This password has been used on another account that was likely in a data breach. Reusing credentials puts all your accounts at risk. Change this password.
fr
Ce mot de passe a déjà été utilisé pour un compte probablement compromis par une fuite de données. Réutiliser des informations d’identification met tous vos comptes en danger. Vous devriez changer immédiatement ce mot de passe.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
breach-alert-text
en-US
Passwords were leaked or stolen from this website since you last updated your login details. Change your password to protect your account.
fr
Les mots de passe de ce site ont été divulgués ou volés après la dernière modification de vos informations de connexion. Changez votre mot de passe pour protéger votre compte.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
fxaccounts-sign-in-text
en-US
Get your passwords on your other devices
fr
Accédez à vos mots de passe sur vos autres appareils
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-intro-description
en-US
If you saved your logins to { -brand-product-name } on a different device, here’s how to get them here:
fr
Si vous avez enregistré vos identifiants dans { -brand-product-name } sur un autre appareil, voici comment y accéder ici :
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-intro-description2
en-US
All passwords you save to { -brand-product-name } are encrypted. Plus, we watch out for breaches and alert you if you’re affected. <a data-l10n-name="breach-alert-link">Learn more</a>
fr
Tous les mots de passe que vous enregistrez dans { -brand-product-name } sont chiffrés. De plus, nous surveillons les fuites de données et vous alertons si elles vous concernent. <a data-l10n-name="breach-alert-link">En savoir plus</a>
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-intro-instructions-fxa
en-US
Create or sign in to your { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") } on the device where your logins are saved.
fr
Connectez-vous ou créez un { -fxaccount-brand-name } sur l’appareil où vos identifiants sont enregistrés.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-intro-instructions-fxa-passwords-help
en-US
Visit <a data-l10n-name="passwords-help-link">passwords support</a> for more help.
fr
Consultez <a data-l10n-name="passwords-help-link">l’assistance sur les mots de passe</a> pour davantage d’aide.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-intro-instructions-fxa-settings
en-US
Go to Settings > Sync > Turn on syncing Select the Logins and passwords checkbox.
fr
Allez dans Paramètres > Synchronisation > Activer la synchronisation et sélectionnez la case Identifiants et mots de passe.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-intro-instructions-fxa2
en-US
Create or sign in to your account on the device where your logins are saved.
fr
Connectez-vous ou créez un compte sur l’appareil où vos identifiants sont enregistrés.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-list-intro-description
en-US
When you save a password in { -brand-product-name }, it will show up here.
fr
Lorsque vous enregistrez un mot de passe dans { -brand-product-name }, il apparaît ici.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-list-item-subtitle-new-login
en-US
Enter your login credentials
fr
Saisissez vos informations de connexion
Entity # all locales browser • browser • aboutPocket.ftl
pocket-panel-header-my-saves
en-US
View My Saves
fr
Consultez votre liste
Entity # all locales browser • browser • aboutPocket.ftl
pocket-panel-home-new-user-cta
en-US
Click the { -pocket-brand-name } button to save articles, videos, and links.
fr
Cliquez sur le bouton { -pocket-brand-name } pour enregistrer des articles, des vidéos et des liens.
Entity # all locales browser • browser • aboutPocket.ftl
pocket-panel-home-new-user-message
en-US
See your recent saves here.
fr
Consultez vos enregistrements récents ici.
Entity # all locales browser • browser • aboutPocket.ftl
pocket-panel-home-paragraph
en-US
You can use { -pocket-brand-name } to explore and save webpages, articles, videos, podcasts, or get back to what you’ve been reading.
fr
Vous pouvez utiliser { -pocket-brand-name } pour explorer et enregistrer des pages web, des articles, des vidéos, des podcasts ou revenir à ce que vous avez lu.
Entity # all locales browser • browser • aboutPocket.ftl
pocket-panel-saved-error-no-internet
en-US
You must be connected to the Internet in order to save to { -pocket-brand-name }. Please connect to the Internet and try again.
fr
Vous devez disposer d’une connexion à Internet pour enregistrer des liens dans { -pocket-brand-name }. Veuillez vous connecter à Internet puis réessayer.
Entity # all locales browser • browser • aboutPocket.ftl
pocket-panel-signup-already-have
en-US
Already a { -pocket-brand-name } user?
fr
Vous utilisez déjà { -pocket-brand-name } ?
Entity # all locales browser • browser • aboutPocket.ftl
pocket-panel-signup-cta-b-short
en-US
Click the { -pocket-brand-name } button to save articles, videos, and links.
fr
Cliquez sur le bouton { -pocket-brand-name } pour enregistrer des articles, des vidéos et des liens.
Entity # all locales browser • browser • aboutPocket.ftl
pocket-panel-signup-cta-b-updated
en-US
Click the { -pocket-brand-name } button to save articles, videos, and links. View your saves on any device, any time.
fr
Cliquez sur le bouton { -pocket-brand-name } pour enregistrer des articles, des vidéos et des liens. Consultez votre liste sur n’importe quel appareil, à tout moment.
Entity # all locales browser • browser • aboutPocket.ftl
pocket-panel-signup-cta-c-updated
en-US
View your saves on any device, any time.
fr
Consultez votre liste sur n’importe quel appareil, à tout moment.
Entity # all locales browser • browser • aboutPocket.ftl
pocket-panel-signup-tagline
en-US
Save articles and videos from { -brand-product-name } to view in { -pocket-brand-name } on any device, any time.
fr
Enregistrez des articles et des vidéos depuis { -brand-product-name } pour les visualiser dans { -pocket-brand-name } sur n’importe quel appareil, à tout moment.
Entity # all locales browser • browser • aboutPocket.ftl
pocket-panel-signup-tagline-story-one
en-US
Click the { -pocket-brand-name } Button to save any article, video or page from { -brand-product-name }.
fr
Cliquez sur le bouton { -pocket-brand-name } pour enregistrer depuis { -brand-product-name } n’importe quel article, vidéo ou page.
Entity # all locales browser • browser • aboutPocket.ftl
pocket-panel-signup-tagline-story-two
en-US
View in { -pocket-brand-name } on any device, any time.
fr
Affichez vos pages dans { -pocket-brand-name } sur n’importe quel appareil, à tout moment.
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-cookie-banners-promo-body
en-US
We now automatically refuse many cookie banners so you can get tracked less and go back to distraction-free browsing.
fr
Désormais, nous refusons automatiquement de nombreuses demandes de dépôt de cookies. Vous pouvez ainsi subir moins de pistage et retrouver une navigation sans distractions.
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-felt-privacy-v1-info-body
en-US
{ -brand-short-name} deletes your cookies, history, and site data when you close all your private windows.
fr
{ -brand-short-name } efface cookies, historique de navigation et données de sites lorsque vous fermez toutes les fenêtres de navigation privée.
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-felt-privacy-v1-info-header
en-US
Leave no traces on this device
fr
Ne laissez aucune trace sur cet appareil
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-focus-promo-header-b
en-US
Take private browsing to your phone
fr
Profitez de la navigation privée sur votre téléphone
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-focus-promo-text-b
en-US
Use { -focus-brand-name } for those private searches you don’t want your main mobile browser to see.
fr
Utilisez { -focus-brand-name } pour des recherches privées que vous voulez cacher à votre navigateur mobile habituel.
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-get-privacy
en-US
Get privacy protections everywhere you browse
fr
Protégez votre vie privée partout où vous naviguez
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-hide-activity
en-US
Hide your activity and location, everywhere you browse
fr
Cachez vos activités et votre emplacement, partout où vous mène votre navigation
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-hide-activity-1
en-US
Hide browsing activity and location with { -mozilla-vpn-brand-name }. One click creates a secure connection, even on public Wi-Fi.
fr
Masquez votre navigation et votre emplacement avec { -mozilla-vpn-brand-name }. D’un simple clic, créez une connexion sécurisée, même sur un réseau Wi-Fi public.
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-not-private
en-US
You are currently not in a private window.
fr
Vous ne vous trouvez pas dans une fenêtre de navigation privée.
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-pin-promo-title
en-US
No saved cookies or history, right from your desktop. Browse like no one’s watching.
fr
Aucun cookie ni historique enregistré. Naviguez comme si personne ne vous regardait.
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-prominent-cta
en-US
Stay private with { -mozilla-vpn-brand-name }
fr
Gardez votre vie privée avec { -mozilla-vpn-brand-name }
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-search-banner-description
en-US
{ PLATFORM() -> [windows] To select a different search engine go to <a data-l10n-name="link-options">Options</a> *[other] To select a different search engine go to <a data-l10n-name="link-options">Preferences</a> }
fr
{ PLATFORM() -> [windows] Pour sélectionner un moteur de recherche différent, accédez aux <a data-l10n-name="link-options">options</a> *[other] Pour sélectionner un moteur de recherche différent, accédez aux <a data-l10n-name="link-options">préférences</a> }
Entity # all locales browser • browser • aboutRestartRequired.ftl
restart-required-heading
en-US
Restart to Keep Using { -brand-short-name }
fr
Redémarrez pour continuer à utiliser { -brand-short-name }
Entity # all locales browser • browser • aboutRestartRequired.ftl
restart-required-intro
en-US
An update to { -brand-short-name } started in the background. You’ll need to restart to finish the update.
fr
Une mise à jour de { -brand-short-name } a démarré en arrière-plan. Vous devrez redémarrer pour terminer la mise à jour.
Entity # all locales browser • browser • aboutRobots.ftl
error-long-desc2
en-US
Robots have seen things you people wouldn’t believe.
fr
Les robots ont vu des choses que vous ne pourriez pas croire.
Entity # all locales browser • browser • aboutRobots.ftl
error-try-again.label2
en-US
Please do not press this button again.
fr
Veuillez ne pas réappuyer sur ce bouton.
Entity # all locales browser • browser • aboutSessionRestore.ftl
restore-page-problem-desc
en-US
We are having trouble restoring your last browsing session. Select Restore Session to try again.
fr
Nous rencontrons des difficultés à restaurer votre dernière session de navigation. Sélectionnez Restaurer la session pour réessayer.
Entity # all locales browser • browser • aboutSessionRestore.ftl
restore-page-try-this
en-US
Still not able to restore your session? Sometimes a tab is causing the issue. View previous tabs, remove the checkmark from the tabs you don’t need to recover, and then restore.
fr
Vous ne parvenez toujours pas à restaurer votre session ? Certains onglets sont parfois à l’origine du problème. Avant de réessayer, passez en revue les onglets de votre dernière session et décochez ceux dont vous n’avez pas besoin.
Entity # all locales browser • browser • aboutSessionRestore.ftl
welcome-back-page-info-link
en-US
Your add-ons and customizations have been removed and your browser settings have been restored to their defaults. If this didn’t fix your issue, <a data-l10n-name="link-more">learn more about what you can do.</a>
fr
Vos personnalisations et vos modules complémentaires ont été supprimés, et les paramètres de votre navigateur ont été restaurés à leur valeur par défaut. Si cela n’a pas corrigé votre problème, vous pouvez <a data-l10n-name="link-more">en apprendre davantage sur les autres possibilités.</a>
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-include-URL-2
en-US
Include the URLs of the sites you were on when { -brand-short-name } crashed
fr
Inclure l’adresse des sites que vous visitiez au moment où { -brand-short-name } a planté
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-multiple-offer-help-message
en-US
Choose { crashed-restore-tab-button } or { crashed-restore-all-button } to reload the page/pages.
fr
Choisissez { crashed-restore-tab-button } ou { crashed-restore-all-button } pour recharger la page.
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-single-offer-help-message
en-US
Choose { crashed-restore-tab-button } to reload the page.
fr
Choisissez { crashed-restore-tab-button } pour recharger la page.
Entity # all locales browser • browser • aboutUnloads.ftl
about-unloads-intro
en-US
{ -brand-short-name } has a feature that automatically unloads tabs to prevent the application from crashing due to insufficient memory when the system’s available memory is low. The next tab to be unloaded is chosen based on multiple attributes. This page shows how { -brand-short-name } prioritizes tabs and which tab will be unloaded when tab unloading is triggered. You can trigger tab unloading manually by clicking the <em>Unload</em> button below.
fr
{ -brand-short-name } est doté d’une fonctionnalité qui décharge automatiquement des onglets pour empêcher le plantage de l’application par manque de mémoire quand la quantité de mémoire disponible du système est faible. Le prochain onglet à décharger est choisi selon plusieurs attributs. Cette page montre comment { -brand-short-name } choisit la priorité des onglets et lequel sera déchargé lorsque le déchargement d’onglets sera déclenché. Vous pouvez déclencher manuellement le déchargement de cet onglet en cliquant sur le bouton <em>Décharger</em> ci-dessous.
Entity # all locales browser • browser • aboutUnloads.ftl
about-unloads-learn-more
en-US
See <a data-l10n-name="doc-link">Tab Unloading</a> to learn more about the feature and this page.
fr
Consultez l’article <a data-l10n-name="doc-link">Tab Unloading</a> pour en savoir plus sur la fonctionnalité et sur cette page.
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
addon-confirm-install-some-unsigned-message
en-US
{ $addonCount -> *[other] Caution: This site would like to install { $addonCount } add-ons in { -brand-short-name }, some of which are unverified. Proceed at your own risk. }
fr
Attention, ce site souhaite installer { $addonCount } modules sur { -brand-short-name }, dont certains ne sont pas vérifiés. Poursuivez à vos risques et périls.
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
addon-confirm-install-unsigned-message
en-US
{ $addonCount -> [1] Caution: This site would like to install an unverified add-on in { -brand-short-name }. Proceed at your own risk. *[other] Caution: This site would like to install { $addonCount } unverified add-ons in { -brand-short-name }. Proceed at your own risk. }
fr
{ $addonCount -> [one] Attention, ce site souhaite installer un module non vérifié sur { -brand-short-name }. Poursuivez à vos risques et périls. *[other] Attention, ce site souhaite installer { $addonCount } modules non vérifiés sur { -brand-short-name }. Poursuivez à vos risques et périls. }
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
site-permission-install-first-prompt-midi-message
en-US
This access is not guaranteed to be safe. Only continue if you trust this site.
fr
La sécurité de cet accès n’est pas garantie. Ne continuez que si vous faites confiance à ce site.
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
xpinstall-disabled
en-US
Software installation is currently disabled. Click Enable and try again.
fr
L’installation de logiciels est actuellement désactivée. Cliquez sur « Activer » et essayez à nouveau.
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
xpinstall-prompt-message
en-US
You are attempting to install an add-on from { $host }. Make sure you trust this site before continuing.
fr
Vous essayez d’installer un module complémentaire depuis { $host }. Assurez-vous qu’il s’agit d’un site digne de confiance avant de continuer.
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
xpinstall-prompt-message-unknown
en-US
You are attempting to install an add-on from an unknown site. Make sure you trust this site before continuing.
fr
Vous essayez d’installer un module complémentaire depuis un site inconnu. Assurez-vous qu’il s’agit d’un site digne de confiance avant de continuer.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-addon-post-install-message3
en-US
Manage your add-ons and themes through the application menu.
fr
Gérez vos modules complémentaires et thèmes via le menu de l’application.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-manual-message2
en-US
{ -brand-shorter-name } couldn’t update automatically. Download the new version — you won’t lose saved information or customizations.
fr
{ -brand-shorter-name } n’a pas pu se mettre à jour automatiquement. Téléchargez la nouvelle version — vous ne perdrez pas d’informations enregistrées ni de personnalisations.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-other-instance-message
en-US
A new { -brand-shorter-name } update is available, but it can’t be installed because another copy of { -brand-shorter-name } is running. Close it to continue the update, or choose to update anyway (the other copy may not work correctly until you restart it).
fr
Une nouvelle mise à jour de { -brand-shorter-name } est disponible, mais elle ne peut pas être installée car une autre copie de { -brand-shorter-name } est en cours d’exécution. Fermez-la pour continuer la mise à jour ou choisissez de mettre à jour quand même (il se peut que l’autre copie ne fonctionne plus correctement tant que vous ne l’aurez pas relancée).
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-restart-message2
en-US
Get the latest version of { -brand-shorter-name }. Open tabs and windows will be restored.
fr
Installez la dernière version de { -brand-shorter-name }. Les fenêtres et onglets ouverts seront restaurés.
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenu-remote-tabs-noclients
en-US
Want to see your tabs from other devices here?
fr
Vous souhaitez afficher ici les onglets de vos autres appareils ?
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenu-remote-tabs-tabsnotsyncing
en-US
Turn on tab syncing to view a list of tabs from your other devices.
fr
Activez la synchronisation des onglets pour afficher la liste des onglets de vos autres appareils.
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenuitem-monitor-description
en-US
Get data breach alerts
fr
Recevez des alertes lors de fuites de données
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenuitem-relay-description
en-US
Mask your real email and phone
fr
Masquez votre véritable adresse e-mail et votre véritable numéro de téléphone
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenuitem-vpn-description
en-US
Protect your online activity
fr
Protégez vos activités en ligne
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
profiler-popup-description
en-US
Collaborate on performance issues by publishing profiles to share with your team.
fr
Collaborez sur les problèmes de performance en publiant des profils à partager avec votre équipe.
Entity # all locales browser • browser • backgroundtasks • defaultagent.ftl
default-browser-agent-task-description
en-US
The Default Browser Agent task checks when the default changes from { -brand-short-name } to another browser. If the change happens under suspicious circumstances, it will prompt users to change back to { -brand-short-name } no more than two times. This task is installed automatically by { -brand-short-name }, and is reinstalled when { -brand-short-name } updates. To disable this task, update the “default-browser-agent.enabled” preference on the about:config page or the { -brand-short-name } enterprise policy setting “DisableDefaultBrowserAgent”.
fr
La tâche Agent de navigateur par défaut effectue une vérification lorsque le navigateur par défaut passe de { -brand-short-name } à un autre navigateur. Si le changement se produit dans des circonstances suspectes, elle invite les utilisateurs à revenir sur { -brand-short-name } deux fois au maximum. Cette tâche est installée automatiquement par { -brand-short-name } et est réinstallée lorsque { -brand-short-name } est mis à jour. Pour désactiver cette tâche, changez la valeur de la préférence « default-browser-agent.enabled » depuis la page about:config ou modifiez la stratégie d’entreprise { -brand-short-name } « DisableDefaultBrowserAgent ».
Entity # all locales browser • browser • backgroundtasks • defaultagent.ftl
default-browser-notification-body-text
en-US
Your default browser was recently changed. Tap to restore { -brand-short-name } to default.
fr
Votre navigateur par défaut a été récemment changé. Appuyez pour restaurer { -brand-short-name } par défaut.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
bookmarks-toolbar-empty-message
en-US
For quick access, place your bookmarks here on the bookmarks toolbar. <a data-l10n-name="manage-bookmarks">Manage bookmarks</a>
fr
Pour un accès rapide, placez vos marque-pages ici, sur la barre personnelle. <a data-l10n-name="manage-bookmarks">Gérer vos marque-pages</a>
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
enable-devtools-popup-description2
en-US
To use the F12 shortcut, first open DevTools via the Browser Tools menu.
fr
Pour vous servir du raccourci F12, commencez par ouvrir les outils de développement en passant par le menu « Outils supplémentaires ».
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
firefox-relay-offer-legal-notice
en-US
By clicking “Use email mask”, you agree to the <label data-l10n-name="tos-url">Terms of Service</label> and <label data-l10n-name="privacy-url">Privacy Notice</label>.
fr
En cliquant sur « Utiliser les alias de messagerie », vous acceptez les <label data-l10n-name="tos-url">Conditions d’utilisation</label> et la <label data-l10n-name="privacy-url">Politique de confidentialité</label>.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
firefox-relay-offer-what-relay-provides
en-US
All emails sent to your email masks will be forwarded to <strong>{ $useremail }</strong> (unless you decide to block them).
fr
Tous les e-mails envoyés à vos alias de messagerie seront transférés à <strong>{ $useremail }</strong> (sauf si vous décidez de les bloquer).
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-active-loaded
en-US
You have disabled protection on this page.
fr
Vous avez désactivé la protection sur cette page.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-active-loaded-insecure
en-US
Information you share with this site could be viewed by others (like passwords, messages, credit cards, etc.).
fr
Les informations que vous partagez avec ce site peuvent être visualisées par d’autres personnes (comme par exemple les mots de passe, les messages, les cartes bancaires, etc.).
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-insecure
en-US
Your connection to this site is not private. Information you submit could be viewed by others (like passwords, messages, credit cards, etc.).
fr
Votre connexion à ce site n’est pas privée. Les informations que vous transmettez peuvent être visualisées par d’autres personnes (comme par exemple les mots de passe, les messages, les cartes bancaires, etc.).
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-insecure-login-forms
en-US
The login information you enter on this page is not secure and could be compromised.
fr
Les informations d’identification que vous saisissez sur cette page ne sont pas sécurisées et pourraient être compromises.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-passive-loaded
en-US
Your connection is not private and information you share with the site could be viewed by others.
fr
Votre connexion n’est pas privée et les informations que vous partagez avec ce site peuvent être visualisées par d’autres personnes.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-https-only-info-turn-off2
en-US
If the page seems broken, you may want to turn off HTTPS-Only Mode for this site to reload using insecure HTTP.
fr
Si la page ne semble pas fonctionnelle, vous pouvez désactiver le mode « HTTPS uniquement » pour ce site afin de la recharger en utilisant le protocole non sécurisé HTTP.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-https-only-info-turn-off3
en-US
If the page seems broken, you may want to turn off HTTPS upgrades for this site to reload using insecure HTTP.
fr
Si la page ne semble pas fonctionnelle, vous pouvez désactiver les mises à niveau HTTPS pour ce site afin de la recharger en utilisant le protocole non sécurisé HTTP.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-https-only-info-turn-on2
en-US
Turn on HTTPS-Only Mode for this site if you want { -brand-short-name } to upgrade the connection when possible.
fr
Activez le mode « HTTPS uniquement » pour ce site si vous voulez que { -brand-short-name } sécurise la connexion lorsque c’est possible.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-https-only-info-turn-on3
en-US
Turn on HTTPS upgrades for this site if you want { -brand-short-name } to upgrade the connection when possible.
fr
Activez les mises à niveau HTTPS pour ce site si vous voulez que { -brand-short-name } sécurise la connexion lorsque c’est possible.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-permissions-reload-hint
en-US
You may need to reload the page for changes to apply.
fr
Vous devrez peut-être actualiser la page pour que les changements prennent effet.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
pointerlock-warning-domain
en-US
<span data-l10n-name="domain">{ $domain }</span> has control of your pointer. Press Esc to take back control.
fr
<span data-l10n-name="domain">{ $domain }</span> contrôle votre pointeur. Appuyez sur Échap pour reprendre le contrôle.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
pointerlock-warning-no-domain
en-US
This document has control of your pointer. Press Esc to take back control.
fr
Ce document contrôle votre pointeur. Appuyez sur Échap pour reprendre le contrôle.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
restore-session-startup-suggestion-message
en-US
<strong>Open previous tabs?</strong> You can restore your previous session from the { -brand-short-name } application menu <img data-l10n-name="icon"/>, under History.
fr
<strong>Rouvrir les onglets précédents ?</strong> Vous pouvez restaurer votre session précédente depuis le menu de l’application { -brand-short-name } <img data-l10n-name="icon"/>, sous Historique.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
sharing-warning-screen
en-US
You are sharing your entire screen. Other people can see when you switch to a new tab.
fr
Vous partagez votre écran. D’autres personnes peuvent voir quand vous changez d’onglet.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
sharing-warning-window
en-US
You are sharing { -brand-short-name }. Other people can see when you switch to a new tab.
fr
Vous partagez { -brand-short-name }. D’autres personnes peuvent voir lorsque vous changez d’onglet.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-autoplay-media-blocked.tooltiptext
en-US
You have blocked autoplay media with sound for this website.
fr
Vous avez empêché ce site de lire automatiquement du contenu multimédia comportant du son.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-camera-blocked.tooltiptext
en-US
You have blocked your camera for this website.
fr
Vous avez empêché ce site d’accéder à votre caméra.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-canvas-blocked.tooltiptext
en-US
You have blocked canvas data extraction for this website.
fr
Vous avez empêché ce site d’extraire des informations de canvas.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-geolocation-blocked.tooltiptext
en-US
You have blocked location information for this website.
fr
Vous avez empêché ce site d’accéder à vos données de géolocalisation.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-install-blocked.tooltiptext
en-US
You have blocked add-on installation for this website.
fr
Vous avez bloqué l’installation de modules complémentaires pour ce site web.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-microphone-blocked.tooltiptext
en-US
You have blocked your microphone for this website.
fr
Vous avez empêché ce site d’accéder à votre microphone.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-midi-blocked.tooltiptext
en-US
You have blocked MIDI access for this website.
fr
Vous avez bloqué l’accès MIDI pour ce site web.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-permissions-granted.tooltiptext
en-US
You have granted this website additional permissions.
fr
Vous avez accordé des permissions supplémentaires à ce site web.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-persistent-storage-blocked.tooltiptext
en-US
You have blocked persistent storage for this website.
fr
Vous avez empêché ce site d’utiliser le stockage persistant.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-placeholder-search-mode-other-actions.placeholder
en-US
Enter search terms
fr
Saisissez les termes à rechercher
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-placeholder-search-mode-other-bookmarks.placeholder
en-US
Enter search terms
fr
Saisissez les termes à rechercher
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-placeholder-search-mode-other-engine.placeholder
en-US
Enter search terms
fr
Saisissez les termes à rechercher
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-placeholder-search-mode-other-history.placeholder
en-US
Enter search terms
fr
Saisissez les termes à rechercher
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-placeholder-search-mode-other-tabs.placeholder
en-US
Enter search terms
fr
Saisissez les termes à rechercher
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-popup-blocked.tooltiptext
en-US
You have blocked pop-ups for this website.
fr
Vous avez bloqué des popups pour ce site web.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-result-action-before-tabtosearch-other
en-US
Press Tab to search { $engine }
fr
Appuyez sur Tab pour rechercher sur { $engine }
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-result-action-before-tabtosearch-web
en-US
Press Tab to search with { $engine }
fr
Appuyez sur Tab pour rechercher sur { $engine }
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-screen-blocked.tooltiptext
en-US
You have blocked this website from sharing your screen.
fr
Vous avez empêché ce site de partager votre écran.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-search-tips-onboard
en-US
Type less, find more: Search { $engineName } right from your address bar.
fr
Écrivez moins, trouvez plus : recherchez avec { $engineName } directement depuis la barre d’adresse.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-search-tips-persist
en-US
Searching just got simpler. Try making your search more specific here in the address bar. To show the URL instead, visit Search, in settings.
fr
Chercher devient plus simple. Essayez de rendre votre recherche plus précise, ici dans la barre d’adresse. Pour afficher plutôt l’adresse web, rendez-vous à la section « Recherche » des paramètres.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-search-tips-redirect-2
en-US
Start your search in the address bar to see suggestions from { $engineName } and your browsing history.
fr
Commencez votre recherche dans la barre d’adresse pour afficher des suggestions depuis { $engineName } et depuis votre historique de navigation.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-tabtosearch-onboard
en-US
Select this shortcut to find what you need faster.
fr
Sélectionnez ce raccourci pour trouver plus rapidement ce dont vous avez besoin.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-web-notifications-blocked.tooltiptext
en-US
You have blocked notifications for this website.
fr
Vous avez empêché ce site d’envoyer des notifications.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-xr-blocked.tooltiptext
en-US
You have blocked virtual reality device access for this website.
fr
Vous avez bloqué l’accès aux appareils de réalité virtuelle pour ce site web.
Entity # all locales browser • browser • colorways.ftl
activist-colorway-description
en-US
You leave the world a better place than you found it and lead others to believe.
fr
Vous rendez le monde meilleur que vous ne l’avez trouvé et convainquez les autres de croire au changement.
Entity # all locales browser • browser • colorways.ftl
dreamer-colorway-description
en-US
You believe that fortune favors the bold and inspire others to be brave.
fr
Vous croyez que la chance sourit aux audacieux et vous insufflez le courage aux autres.
Entity # all locales browser • browser • colorways.ftl
expressionist-colorway-description
en-US
You see the world differently and your creations stir the emotions of others.
fr
Vous voyez le monde différemment et vos créations suscitent l’émotion chez les autres.
Entity # all locales browser • browser • colorways.ftl
innovator-colorway-description
en-US
You see opportunities everywhere and make an impact on the lives of everyone around you.
fr
Vous voyez partout des opportunités et vous influencez le cours des vies de tous et toutes autour de vous.
Entity # all locales browser • browser • colorways.ftl
playmaker-colorway-description
en-US
You create opportunities to win and help everyone around you elevate their game.
fr
Vous créez des occasions de gagner et vous aidez tout un chacun autour de vous à élever le niveau de son jeu.
Entity # all locales browser • browser • colorways.ftl
visionary-colorway-description
en-US
You question the status quo and move others to imagine a better future.
fr
Vous remettez en cause les statu quo et poussez les autres à imaginer un monde meilleur.
Entity # all locales browser • browser • confirmationHints.ftl
confirmation-hint-pin-tab-description
en-US
Right-click the tab to unpin it.
fr
Effectuez un clic droit sur l’onglet pour le désépingler.
Entity # all locales browser • browser • contentCrash.ftl
crashed-subframe-message
en-US
<strong>Part of this page crashed.</strong> To let { -brand-product-name } know about this issue and get it fixed faster, please submit a report.
fr
<strong>Une partie de cette page a planté.</strong> Pour informer { -brand-product-name } de ce problème et le résoudre plus rapidement, veuillez envoyer un rapport.
Entity # all locales browser • browser • contentCrash.ftl
crashed-subframe-title.title
en-US
Part of this page crashed. To let { -brand-product-name } know about this issue and get it fixed faster, please submit a report.
fr
Une partie de cette page a planté. Pour informer { -brand-product-name } de ce problème et le résoudre plus rapidement, veuillez envoyer un rapport.
Entity # all locales browser • browser • customizeMode.ftl
customize-mode-menu-and-toolbars-header
en-US
Drag your favorite items into the toolbar or overflow menu.
fr
Déplacez vos outils favoris vers la barre d’outils ou le menu qui la prolonge.
Entity # all locales browser • browser • defaultBrowserNotification.ftl
default-browser-guidance-notification-body-instruction-win10
en-US
Step 1: Go to Settings > Default apps Step 2: Scroll down to “Web browser” Step 3: Select and choose { -brand-short-name }
fr
Étape 1 : allez dans Paramètres > Applications par défaut Étape 2 : faites défiler jusqu’à « Navigateur web » Étape 3 : sélectionnez { -brand-short-name }
Entity # all locales browser • browser • defaultBrowserNotification.ftl
default-browser-guidance-notification-body-instruction-win11
en-US
Step 1: Go to Settings > Default apps Step 2: Select “Set default” for { -brand-short-name }
fr
Étape 1 : allez dans Paramètres > Applications par défaut Étape 2 : sélectionnez « Définir par défaut » pour { -brand-short-name }
Entity # all locales browser • browser • defaultBrowserNotification.ftl
default-browser-notification-message
en-US
<strong>Set { -brand-short-name } as your default browser?</strong> Get fast, safe, and private browsing whenever you use the web.
fr
<strong>Définir { -brand-short-name } comme navigateur par défaut ?</strong> Bénéficiez d’une navigation rapide, sûre et privée chaque fois que vous utilisez le Web.
Entity # all locales browser • browser • defaultBrowserNotification.ftl
default-browser-prompt-message-pin
en-US
Keep { -brand-short-name } at your fingertips — make it your default browser and pin it to your taskbar.
fr
Gardez { -brand-short-name } à portée de main : faites-en votre navigateur par défaut et épinglez-le à votre barre des tâches.
Entity # all locales browser • browser • defaultBrowserNotification.ftl
default-browser-prompt-message-pin-mac
en-US
Keep { -brand-short-name } at your fingertips — make it your default browser and keep it in your Dock.
fr
Gardez { -brand-short-name } à portée de main : faites-en votre navigateur par défaut et ajoutez-le à votre Dock.
Entity # all locales browser • browser • downloads.ftl
downloads-error-generic
en-US
The download cannot be saved because an unknown error occurred. Please try again.
fr
Le téléchargement ne peut pas être enregistré car une erreur inconnue est survenue. Veuillez essayer à nouveau.
Entity # all locales browser • browser • editBookmarkOverlay.ftl
bookmark-overlay-keyword-caption-label-2
en-US
Use a single keyword to open bookmarks directly from the address bar
fr
Utilisez un seul mot-clé pour ouvrir des marque-pages directement depuis la barre d’adresse
Entity # all locales browser • browser • editBookmarkOverlay.ftl
bookmark-overlay-tags-caption-label
en-US
Use tags to organize and search for bookmarks from the address bar
fr
Utilisez les étiquettes pour organiser et rechercher des marque-pages depuis la barre d’adresse
Entity # all locales browser • browser • extensionsUI.ftl
webext-quarantine-confirmation-line-2
en-US
Allow this extension if you trust it to read and change your data on sites restricted by { -vendor-short-name }.
fr
Autorisez cette extension si vous lui faites confiance pour lire et modifier vos données sur les sites restreints par { -vendor-short-name }.
Entity # all locales browser • browser • featureCallout.ftl
callout-firefox-view-colorways-reminder-subtitle
en-US
Color your browser with these iconic shades, inspired by independent voices. Only in { -brand-product-name }.
fr
Donnez des couleurs à votre navigateur avec ces teintes emblématiques, inspirées par des voix indépendantes. Uniquement dans { -brand-product-name }.
Entity # all locales browser • browser • featureCallout.ftl
callout-firefox-view-colorways-reminder-title
en-US
Explore our latest colorways
fr
Découvrez nos derniers coloris
Entity # all locales browser • browser • featureCallout.ftl
callout-firefox-view-colorways-subtitle
en-US
Choose the shade that speaks to you with colorways. Only in { -brand-product-name }.
fr
Choisissez la nuance qui vous correspond grâce aux coloris. Seulement dans { -brand-product-name }.
Entity # all locales browser • browser • featureCallout.ftl
callout-firefox-view-colorways-title
en-US
Add a splash of color
fr
Ajoutez une touche de couleur
Entity # all locales browser • browser • featureCallout.ftl
callout-firefox-view-recently-closed-subtitle
en-US
All your closed tabs will magically show up here. Never worry about accidentally closing a site again.
fr
Tous vos onglets fermés s’affichent ici comme par magie. Vous n’avez plus à vous soucier d’en fermer un accidentellement.
Entity # all locales browser • browser • featureCallout.ftl
callout-firefox-view-recently-closed-title
en-US
Get back your closed tabs in a snap
fr
Retrouvez à la volée les onglets que vous avez fermés.
Entity # all locales browser • browser • featureCallout.ftl
callout-firefox-view-tab-pickup-subtitle
en-US
Quickly grab open tabs from your phone and open them here for maximum flow.
fr
Récupérez rapidement les onglets ouverts sur votre téléphone et rouvrez-les directement ici.
Entity # all locales browser • browser • featureCallout.ftl
callout-firefox-view-tab-pickup-title
en-US
Hop between devices with tab pickup
fr
Jonglez entre vos appareils grâce à la récupération d’onglets
Entity # all locales browser • browser • featureCallout.ftl
callout-pdfjs-draw-body-a
en-US
Mark up PDFs, then save your changes.
fr
Annotez des fichiers PDF, puis enregistrez vos modifications.
Entity # all locales browser • browser • featureCallout.ftl
callout-pdfjs-draw-body-b
en-US
No more printing and scanning. Mark up PDFs, then save your changes.
fr
Plus besoin d’imprimer puis de scanner. Annotez des fichiers PDF, puis enregistrez vos modifications.
Entity # all locales browser • browser • featureCallout.ftl
callout-pdfjs-draw-title
en-US
Sign documents with our new draw tool
fr
Signez des documents avec notre nouvel outil de dessin
Entity # all locales browser • browser • featureCallout.ftl
callout-pdfjs-edit-body-a
en-US
Fill out forms, add comments, or take notes directly in { -brand-short-name }.
fr
Remplissez des formulaires, annotez, ajoutez des commentaires directement dans { -brand-short-name }.
Entity # all locales browser • browser • featureCallout.ftl
callout-pdfjs-edit-body-b
en-US
Skip the search for free online editors. Fill out forms, add comments, or take notes directly in { -brand-short-name }.
fr
Plus besoin de chercher en ligne des éditeurs gratuits. Remplissez des formulaires, annotez, ajoutez des commentaires directement dans { -brand-short-name }.
Entity # all locales browser • browser • featureCallout.ftl
callout-pdfjs-edit-title
en-US
Edit PDFs with our new text tool
fr
Modifiez des fichiers PDF avec notre nouvel outil texte
Entity # all locales browser • browser • featureCallout.ftl
continuous-onboarding-firefox-view-tab-pickup-subtitle
en-US
Access your open tabs from any device. Plus sync your bookmarks, passwords, and more.
fr
Accédez à vos onglets ouverts depuis n’importe quel appareil. Synchronisez aussi marque-pages, mots de passe et bien plus encore.
Entity # all locales browser • browser • featureCallout.ftl
continuous-onboarding-firefox-view-tab-pickup-title
en-US
Boost your browsing with tab pickup
fr
Améliorez votre navigation avec la récupération d’onglets
Entity # all locales browser • browser • firefoxRelay.ftl
firefox-relay-must-login-to-fxa
en-US
You must log in to { -fxaccount-brand-name } in order to use { -relay-brand-name }.
fr
Vous devez vous connecter à votre { -fxaccount-brand-name } afin d’utiliser { -relay-brand-name }.
Entity # all locales browser • browser • firefoxRelay.ftl
firefox-relay-opt-in-subtitle-1
en-US
Use { -relay-brand-name } email mask
fr
utilisez les alias de messagerie de { -relay-brand-name }
Entity # all locales browser • browser • firefoxRelay.ftl
firefox-relay-opt-in-title-1
en-US
Protect your email address:
fr
Protégez votre adresse e-mail :
Entity # all locales browser • browser • firefoxRelay.ftl
firefox-relay-use-mask-title
en-US
Use { -relay-brand-name } email mask
fr
Utilisez les alias de messagerie de { -relay-brand-name }
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-closed-tabs-description2
en-US
Reopen pages you’ve closed in this window.
fr
Rouvrez des pages que vous avez fermées dans cette fenêtre.
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-closed-tabs-placeholder-body
en-US
When you close a tab in this window, you can fetch it from here.
fr
Si vous avez fermé un onglet de cette fenêtre, vous pouvez le récupérer ici.
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-closed-tabs-placeholder-body2
en-US
When you close a tab, you can fetch it from here.
fr
Si vous avez fermé un onglet, vous pouvez le récupérer ici.
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-dont-remember-history-empty-description
en-US
Protecting your privacy is at the heart of what we do. It’s why you can control the activity { -brand-short-name } remembers.
fr
La protection de votre vie privée est notre priorité. C’est la raison pour laquelle vous pouvez contrôler les activités dont { -brand-short-name } garde trace.
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-dont-remember-history-empty-description-two
en-US
Based on your current settings, { -brand-short-name } doesn’t remember your activity as you browse. To change that, <a data-l10n-name="history-settings-url-two">change your history settings to remember your history</a>.
fr
D’après vos paramètres actuels, { -brand-short-name } ne conserve aucune trace de vos activités de navigation. Pour changer cela, <a data-l10n-name="history-settings-url-two">modifiez vos paramètres d’historique pour conserver votre historique de navigation</a>.
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-history-empty-description-two
en-US
Protecting your privacy is at the heart of what we do. It’s why you can control the activity { -brand-short-name } remembers, in your <a data-l10n-name="history-settings-url">history settings</a>.
fr
La protection de votre vie privée est notre priorité. C’est la raison pour laquelle vous pouvez contrôler les activités dont { -brand-short-name } garde trace dans vos <a data-l10n-name="history-settings-url">paramètres d’historique</a>.
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-history-empty-header
en-US
Get back to where you’ve been
fr
Reprenez là où vous en étiez
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-import-history-description
en-US
Make { -brand-short-name } your go-to browser. Import browsing history, bookmarks, and more.
fr
Faites de { -brand-short-name } votre navigateur par défaut. Importez l’historique de navigation, les marque-pages, etc.
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-mobile-confirmation-description
en-US
Now you can grab your { -brand-product-name } tabs from your tablet or phone.
fr
Vous pouvez maintenant récupérer les onglets du { -brand-product-name } de votre tablette ou votre téléphone.
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-mobile-promo-header
en-US
Grab tabs from your phone or tablet
fr
Récupérez les onglets de votre téléphone ou de votre tablette
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-mobile-promo-primarybutton
en-US
Get { -brand-product-name } for mobile
fr
Installez { -brand-product-name } sur votre appareil mobile
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-recentlyclosed-empty-description
en-US
Here you’ll find the tabs you recently closed, so you can reopen any of them quickly.
fr
Vous trouverez ici les onglets que vous avez récemment fermés, afin de pouvoir les rouvrir rapidement.
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-recentlyclosed-empty-description-two
en-US
To find tabs from longer ago, view your <a data-l10n-name="history-url">browsing history</a>.
fr
Pour retrouver des onglets plus anciens, consultez votre <a data-l10n-name="history-url">historique de navigation</a>.
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-recentlyclosed-empty-header
en-US
Closed a tab too soon?
fr
Vous avez fermé un onglet par erreur ?
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-synced-tabs-placeholder-body
en-US
The next time you open a page in { -brand-product-name } on another device, grab it here like magic.
fr
La prochaine fois que vous ouvrez une page dans { -brand-product-name } sur un autre appareil, retrouvez-la ici comme par magie.
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-syncedtabs-adddevice-description
en-US
To see your tabs from wherever you use { -brand-product-name }, sign in on all your devices. Learn how to <a data-l10n-name="url">connect additional devices</a>.
fr
Pour consulter vos onglets où que vous utilisiez { -brand-product-name }, connectez-vous sur tous vos appareils. Découvrez comment <a data-l10n-name="url">connecter des appareils supplémentaires</a>.
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-syncedtabs-loading-description
en-US
When it’s done, you’ll see any tabs you have open on other devices. Check back soon.
fr
Une fois terminée, vous verrez ici tous les onglets ouverts sur vos autres appareils. Revenez vite.
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-syncedtabs-signin-description
en-US
To see your tabs from wherever you use { -brand-product-name }, sign in to your account. If you don’t have an account, we’ll take you through the steps to sign up.
fr
Pour consulter vos onglets où que vous utilisiez { -brand-product-name }, connectez-vous à votre compte. Si vous n’avez pas de compte, nous vous guiderons à chaque étape de l’inscription.
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-syncedtabs-signin-header
en-US
Grab tabs from anywhere
fr
Récupérez vos onglets où que vous soyez
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-syncedtabs-synctabs-description
en-US
To see tabs from other devices, you need to sync your open tabs.
fr
Pour consulter les onglets d’autres appareils, vous devez synchroniser vos onglets ouverts.
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-syncedtabs-synctabs-header
en-US
Update your sync settings
fr
Mettez à jour vos paramètres de synchronisation
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-tabpickup-adddevice-description
en-US
Download { -brand-product-name } for mobile and sign in there.
fr
Téléchargez { -brand-product-name } pour mobile et connectez-vous.
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-tabpickup-adddevice-header
en-US
Sync { -brand-product-name } on your phone or tablet
fr
Synchronisez { -brand-product-name } avec votre téléphone ou votre tablette
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-tabpickup-adddevice-learn-how
en-US
Learn how
fr
Découvrez comment
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-tabpickup-adddevice-primarybutton
en-US
Get { -brand-product-name } for mobile
fr
Installez { -brand-product-name } sur votre appareil mobile
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-tabpickup-description
en-US
Open pages from other devices.
fr
Ouvrez des pages provenant d’autres appareils.
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-tabpickup-generic-sync-error-description
en-US
{ -brand-short-name } can’t reach the syncing service right now. Try again in a few moments.
fr
{ -brand-short-name } ne peut pas joindre le service de synchronisation pour l’instant. Réessayez dans quelques instants.
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-tabpickup-network-offline-description
en-US
If you’re using a firewall or proxy, check that { -brand-short-name } has permission to access the web.
fr
Si vous utilisez un pare-feu ou un proxy, vérifiez que { -brand-short-name } a l’autorisation d’accéder au Web.
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-tabpickup-network-offline-header
en-US
Check your internet connection
fr
Vérifiez votre connexion à Internet
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-tabpickup-password-locked-description
en-US
To grab your tabs, you’ll need to enter the Primary Password for { -brand-short-name }.
fr
Pour récupérer vos onglets, vous devez saisir le mot de passe principal de { -brand-short-name }.
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-tabpickup-password-locked-header
en-US
Enter your Primary Password to view tabs
fr
Saisissez votre mot de passe principal pour afficher les onglets
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-tabpickup-step-signin-description
en-US
To grab your phone tabs here, first sign in or create an account.
fr
Pour récupérer les onglets de votre téléphone ici, commencez par vous connecter ou créer un compte.
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-tabpickup-step-signin-header
en-US
Switch seamlessly between devices
fr
Passez facilement d’un appareil à l’autre
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-tabpickup-sync-disconnected-description
en-US
To grab your tabs, you’ll need to allow syncing in { -brand-short-name }.
fr
Pour récupérer vos onglets, vous devez autoriser la synchronisation dans { -brand-short-name }.
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-tabpickup-sync-disconnected-header
en-US
Turn on syncing to continue
fr
Activez la synchronisation pour continuer
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.